Сидя в Щирияки-онсэне
(перевод А. Нусова)
Декабрьским ледком у запруды любуюсь,
Вновь ощущая знакомое жжение...
Не перегреться б!
Осень в онсэне
(перевод автора)
Банный листик прилип
К задней части ствола
Одинокого клёна...
Воспевая "вакамэ-дзакэ"
(перевод М.Арковой)
Сакэ онсэна горячей !
Не водоросли ли твои
Меня так сладко напоили?..
Философская горячка
(перевод автора)
Две дольки персика виднеются в пару...
И в дождь, и в снег, и в летнюю жару
Что нас, в конце концов, влечёт в онсэн?!
|